Rabindra Nath Tagore
[Rabindranath Tagore’s Chhinnapatra (literally, The torn letter) is a collection of
letters written by him to a niece when he was between 26 and 34 years of age.
Tagore wrote them while he was travelling extensively in East and North Bengal
and in Orissa on family business.
In a book on Tagore, Kabir Swadharma (The poet’s own religion), a
noted scholar, Sourindra Mitra wrote:
“There is no dearth of famous and great books in the treasure trove of Bengali
literature, but there is only one about which the term “intimate” can be used.” Mitra felt Chhinnapatra is a book that is intimate in the way Walt Whitman
described one of his own books of poetry: “Who touches this touches a man”.
This is the third letter
from Chinnapatra that I have
translated and posted here.]
Been floating on
the river the whole day …. What surprises me is that although I have gone along
this waterway many a time, felt the special delight of being on this boat
between the two banks [of the Padma], when I am back on the land for a couple
of days, the memories seem to fade away.
I sit quietly, with
captivating scenery on either side – hamlets, wharfs, fields showing up and
vanishing; clouds floating in the sky and polychrome flowers blossoming in the
fading lights of the dusk; the boat moving, deckhands fishing, the incessant,
adoringly fluid sound of the water; as darkness descends, the vast stretch of water
becomes absolutely still like a sleeping child, all the stars in the wide open
sky wake up and watch from above; late in some nights when sleep evades me, I
wake up and gaze into the two dark banks of the river dead to the world,
jackals howling intermittently from the wildernesses bordering villages, and
the noise of clumps of earth splashing water as the fierce silent stream of the
Padma steadily chips off its banks.
As I watch the
changing landscape, a stream of fancy flows through my mind, and on its two
banks two banks, new desires take shape. Perhaps what lies before my eyes isn’t
really fascinating, maybe, a tawny treeless sandbank stretches to the horizon,
and on it edge is tied an empty boat – a faint river is flowing along under the
shadow of a gloomy sky – I cannot express how I feel when I watch the picture …
I think the desire that was born in me when I read the Arabian Nights – when
Sindbad the merchant explored new lands and I, imprisoned in a storeroom under
the watchful eyes of domestic helps, used to wander along with him – the desire
that was born at that time still seems to be alive – whenever I see a lonely
boat anchored on the riverbank I become restless. I am absolutely certain that
if as a child I hadn’t read the Arabian Nights or the Adventures of Robinson
Crusoe, if I hadn’t heard fairy tales, such thoughts wouldn’t have crossed my
mind while looking at the riverbank; the world would have looked different to
me.
The mind of this
tiny man is a massive mélange of reality and imagination. One doesn’t know what
gets tangled with what else – how many stories, pictures, anecdotes, insignificant
and important events have got knotted to each other – still getting tangled
every day. If you could unravel the life of a man, so many minor and major
stories would emerge.
438 words, Translated on Tuesday, 03 February 2015, Kolkata
No comments:
Post a Comment
I will be happy to read your views, approving or otherwise. Please feel free to speak your mind. Let me add that it might take a day or two for your comments to get published.